Написать пост

daglex

Вначале было слово....или

18 комментариев нравится избранное
  • daglex
    16 июл 2010 в 21:54
    Мне больше по душе значение бренда NISSAN, да и что тут говорить, мне и машина по душе ))
  • int64
    16 июл 2010 в 22:20
    Плеяды — круто звучит!
  • CooPeriaN
    16 июл 2010 в 22:31
    вот так бывает: нация, помешанная на полях, производит одни из лучших городских машин… может тавтология в названии (АвтоВ(Авто)З) мешает нам достичь уровня… как корабль назовешь )))
    хотелось бы верить, что причина именно в этом )))
  • coool
    16 июл 2010 в 22:51
    Интересно, спасибо:) Только вот почему у фамилия основателя Тоёда, а марка — Тойота?:)
  • daglex
    16 июл 2010 в 23:19
    @coool Совпадение...?
  • RainbowDemon
    16 июл 2010 в 23:40
    @coool Сначала была Тоёда, но потом в угоду удобства произношения поменяли на тоёту. «В Японии название «Тоёта» (トヨタ) считается более удачным названием, чем «Тоёда» (豊田), так как 8 считается числом, приносящим удачу, а слово «Тоёта», написанное катаканой (японской азбукой) как раз состоит из 8 черт.»
  • mcdb
    17 июл 2010 в 01:05
    А тем временем наши автомобили называются Kalina, Priora, Siber и самое патриотичное Patriot…
  • RainbowDemon
    17 июл 2010 в 01:26
    @mcdb А ты хочешь чтобы они назывались типа «свежевспаханное поле молодого картофеля посаженного раннем маем в канун праздников»?
  • handy
    17 июл 2010 в 07:49
    @mcdb предлагай!
  • dimedrol
    17 июл 2010 в 08:16
    Как ни пытаюсь, не могу представить себе сосновое поле
  • Dblma
    17 июл 2010 в 10:56
    @RainbowDemon Жук колорадский 16 клапанный.
  • dimon777
    17 июл 2010 в 18:38
    a razve znak mitsubishi ne oznachaet propeller samoleta?
    ved oni v voinu samoleti delali
  • mcdb
    17 июл 2010 в 21:51
    @Kefir0 а по мне, Калина, Приора, Сибирь, а главное Патриот было бы лучше
  • Nichegoneponimay
    18 июл 2010 в 00:34
    А у меня получается Плеяды в Книжных полях…
  • AudiRulez
    18 июл 2010 в 14:32
    Отечественные марки обозначают НИЧТО. И автомобили такие-же
  • grsl
    18 июл 2010 в 22:28
    В нескольких источниках читал, что Сузуки, кстати, очень распространенная фамилия в Японии, означает «морской окунь» и это для фамилии нормально и правдоподобно, а искать какой-то дополнительный смысл и делать рассшифровку… как-то нездорОво…
    А «сосновое поле» и «книжное поле» это вообще бред какой-то…
  • Envek
    22 июл 2010 в 07:08
    @grsl У иероглифа «хон» есть ещё одно значение — «главный, основной». Как, например в слове 本部 [хомбу] — главное управление, штаб. Я так думаю, что у хонды скорее всего это значение используется.
  • Envek
    22 июл 2010 в 07:14
    @coool Иероглиф «поле» читается как [та], в некоторых случаях как «да». Весьма непонятно и спорно, в общем. Во многих случаях поможет Яркси (достаточно просто ввести на вкладке «составные слова» в поле «чтение» слово «toyota», а потом покликать по отдельным иероглифам)
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.