Написать пост

abunbich

10 американских дорожных знаков, которые поставят вас в затруднение


Создание понятных дорожных знаков, которые действительно бы обеспечивали безопасность на дорогах, это все-таки искусство. На сайте Jalopnik.com отобраны и размещены десять самых несуразных знаков, встречающихся на дорогах США. Глядя на эти указатели, становится ясно, что далеко не каждого «создателя» дорожных знаков можно назвать Микеланджело. То ли из-за непонятных символов, то ли из-за противоречивых указаний или избытка информации, эти знаки скорее сбивают с толку, чем помогают водителям. 10. «Circle!» или «Кольцевая развязка»
Официальное значение знака: Впереди кольцевая транспортная развязка. Неофициальное значение знака (как могут понять его водители): Какой ужас, повсюду круги. Может нужно ездить кругами!? (эти таинственные круги находятся так далеко от кольцевой развязки, о которой они должны предупреждать, что впору всерьёз задуматься, к чему они вообще там висят) Месторасположение: Allaire Circle, трасса 34, Нью-Джерси 9. Проще остановить машину и пойти пешком
Официальное значение знака: Этот знак определяет ряд, из которого можно поворачивать. Так, водители крайнего левого ряда должны поворачивать строго налево; водители в соседнем от крайней левой полосы ряду также должны поворачивать строго налево или могут повернуть не строго налево; водители среднего ряда четвертыми поворачивают строго налево; водители справа от среднего ряда пятыми поворачивают строго налево или могут ехать прямо; водители крайнего правого ряда могут ехать прямо или повернуть направо. Неофициальное значение знака: Просто двигайся вместе с основным потоком транспорта и надейся, что останешься жив (вероятно, авторы этого указателя не подумали о том, что разобраться в стольких стрелочках, да еще и на скорости будет крайне затруднительно). Месторасположение: Сан-Франциско, Калифорния 8. «Yield to bikes» или «Уступи велосипедам»
Официальное значение знака: Уступи дорогу велосипедисту, поворачивая направо. Неофициальное значение знака: Уступи дорогу велосипедисту, едущему на одном заднем колесе велосипеда. Месторасположение: Сиэтл, Вашингтон 7. «Stop Don’t Stop» или «Запрещено-Не запрещено»
Официальное значение знака: Водителям, если они не за рулем коммерческого транспорта, нужно подчиниться знаку «стоп», однако дальше по этой улице останавливаться им ни в коем случае нельзя. Для коммерческого грузового транспорта остановка дальше по улице фактически разрешена (хотя согласно знаку запрещена), но только на 30 минут и на правой стороне улицы. Неофициальное значение знака: Просто медленно катись, одновременно выгружая или загружая грузы, но не более 30 минут. Месторасположение: Фресно, Калифорния 6. Непонятное «Very Light»
Официальное значение знака: Поворот налево разрешен, если на улице «Aviation» (по-русски – Авиации) нет интенсивного движения. Неофициальное значение знака: Прежде всего, необходимо пояснить, что этот указатель расположен недалеко от аэропорта. Поэтому водители, не знающие о существовании улицы «Aviation St.», могут расценить его как «внимательно посмотрите, сколько самолетов взлетает или садится, прежде чем повернуть налево». Однако перед теми, кто все таки знает такую улицу, возникает другая сложность, понять что же на самом деле означает «very light» (английское слово light имеет множество значений, среди которых светлый, бледный, слабый, легкий, неплотный и много других). Месторасположение: Лос-Анджелес, Калифорния 5. «The Michigan Left» или налево по-мичигански
Официальное значение знака: Этот дорожный знак предписывает не выезжать на полосу встречного движения, предлагая совершить так называемый «мичиганский левый поворот» (the Michigan Left) с поворотом направо и последующим разворотом. Неофициальное значение знака: В отличие от стандартного знака поворота налево, может показаться, что этот мичиганский дорожный указатель пытается обмануть водителя, чтобы тот не выполнял поворот налево по прямой, преграждая путь остальному транспорту. Месторасположение: Маркветт, Мичиган 4. На Монреаль
Официальное значение знака: Данный дорожный указатель направляет водителей либо на авеню Монреаль, либо на улицу Монреаль, либо на площадь с таким же названием (причем названия объектов указаны на стрелках маленькими буквами, в глаза бросается одно лишь четко выведенное слово «Монреаль», и разобраться, куда ехать, непросто). Неофициальное значение знака: Да, жители Миннесоты не отличаются особой изобретательностью. Месторасположение: Сент-Пол, Миннесота 3. «Осторожно! Сужение дороги»
Официальное значение знака: Водитель должен перестроиться с левого ряда на средний (так как дальше дорога сужается) или повернуть налево. Неофициальное значение знака: Этот знак, вероятно, должен уведомлять жителей городка Декалб о предстоящем сужение дороги. Неужели власти думают, что этот дорожный указатель с огромным количеством мелких стрелок и черточек действительно поможет водителю понять, что ему делать в этой ситуации. Месторасположение: Декабл, Иллинойс 2. В любое другое время
Официальное значение знака: Движение по трем правым рядам разрешено в час пик, движение по крайнему правому ряду открыто с 3:30 ночи до 9:30 вечера, кроме периода с 6:30 утра до 9:30 вечера. Движение по двум правым рядам открыто с 9:30 вечера до 6:30 утра. Крайний левый ряд, по всей видимости, совсем не пригоден для езды. Неофициальное значение знака: Проектировщики дорожных знаков в Вашингтоне либо не понимают разницу между английским am и pm (английское обозначение времени до полудня и после полудня), либо они считают, что водители должны сами догадаться, в какое время и по какому ряду разрешено движение. Месторасположение: Вашингтон, округ Колумбия 1. Управлять грузовиком весом свыше 10 000 фунтов — это вам не шутка
Официальное значение знака: Вероятнее всего этот указатель предупреждает, что грузовому транспорту весом свыше 10 000 фунтов разворот запрещен. Неофициальное значение знака: То ли большим грузовикам не разрешено двигаться на своих крышах, то ли переворачиваться. Получается, что всем остальным машинам можно делать и то и другое?! Месторасположение: Сиэтл, штат Вашингтон (WA)
По мотивам America’s 10 Most Confusing Traffic Signs Via
6 комментариев нравится избранное
  • Possible
    09 окт 2008 в 21:46
    звездец.
  • Erlioniel
    09 окт 2008 в 22:04
    Глупый потс, просто тупой.
  • Erlioniel
    09 окт 2008 в 22:13
    @Erlioniel А, то есть обозначение «Уступи дорогу велосипедисту, едущему на одном заднем колесе велосипеда.» — это типа адекватное описание?
    Или вот еще: «В отличие от стандартного знака поворота налево, может показаться, что этот мичиганский дорожный указатель пытается обмануть водителя, чтобы тот не выполнял поворот налево по прямой, преграждая путь остальному транспорту.»
    Тупой американский юмор непонятно над чем, просто переведенный на русский язык.
    З. Ы. Ничего не имею ни против американцев, ни против шуток над ними.
  • dimonline
    09 окт 2008 в 22:17
    Кто-то невнимательно смотрел на знаки, там же ясно нарисовано «Уступи дорогу велосипедисту, едущему на заднем колесе в задом наперед!»
  • hummwv
    09 окт 2008 в 23:02
    Я наверно сам странный, но большую половину знаков я истолковал правильно, сразу, без подсказки.
  • Tyapichu
    09 окт 2008 в 23:08
    а у нас оказываецо хорошие знаки! :)
  • Fishus
    10 окт 2008 в 11:56
    На мой взгляд, это не самый удачный пост.
    #9 — обычное движение по полосам.
    #8 — и так понятно, что уступи вилосипедистам
    #5 — у нас у работы такая схема ни у кого не вызывает вопросов.
    #3 — все замечательно понятно.
    #1 — вполне нормальный знак.
    #10 — слово тоже имеет право быть, но картинкой все-же привычнее и воспринимается быстрее и легче
    #7 — писать они на знаках любят и много, понять сложнова-то.
    #6 — см #7
    #4 — думаю у нас такое тоже где-то встречалось :)
    #2 — можно было бы изобразить тремя знаками с табличкой ограничения действия под каждым, но они выбрали такой вариант. если ехать помедленнее, то можно разобраться что к чему.
  • stef
    10 окт 2008 в 12:01
    @Fishus согласен, вполне нормальные знаки…
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.