Yah
Yah
В автокадабре Шкода уже стала мемом. Я подолью масла в огонь: в польском языке есть слово "шкода", которое в различных случаях употребляется в значениях "жалко" и "ущерб". Именно на "Шкоде" я учусь ездить и именно на этой машине я буду сдавать на права в Варшаве. Под катом - продолжение истории о том, как получить право язды в Польше, а самое начало лежит тут.

46 комментариев 11нравится избранное
Yah
Yah
"Полиция Ирландии пролила свет на загадку самого недисциплинированного водителя страны. Право Язды разыскивался по всем графствам за превышение скорости и неуплату парковочных штрафов, однако всякий раз нарушителю, зарегистрированного сразу по нескольким адресам, удавалось избежать наказания".

Все помнят этот боян? Если не помните, а по ссылке идти лень, то вкратце: оказалось, что Право Язды (Prawo jazdy) - это по-польски "водительское удостоверение", а вовсе не имя и фамилия. Кто бы не хотел нахаляву парковаться в Ирландии? Я вот захотел, поэтому решил тоже получить такой же документ, стать паном Право Язды.
12 комментариев 19нравится избранное