Запасный или запасной выход?
Всегда вызывала fatal error в голове надпись «Запасный выход», и вот оно )
Итак, почему пишется «Запасный выход»?
В любом общественном транспорте, будь это автобус, троллейбус или маршрутка, место для аварийного выхода обозначается как «Запасный выход». Но почему именно через букву «ы»? На этот счет есть несколько мнений, и сейчас мы о них вам расскажем.
Одной из самых популярных легенд является следующая: для рынка тогдашнего СССР известный производитель автобусов марки «Икарус» вместо «Запасной выход» написал запасный. Эта нелепая ошибка была не замечена, и в итоге эту надпись начали копировать другие изготовители пассажирского транспорта.
Согласно другой версии, эта ошибка произошла непосредственно со стороны производителей общественного транспорта. Кто-то также незаметно написал слово «запасной» через «ы», и никто этого не заметил.
А вот наиболее правдоподобное мнение. Филологи считают, что слова «запасный» и «запасной» имеют разные корни. Если первое является однокоренным с такими словами, как припас и запас, то второе – спасение, опасность. Поскольку речь в транспорте ведется о выходе из него в случае чрезвычайной ситуации (например, при аварии), то и слово «запасный» необходимо писать именно через «ы». С другой стороны, многие современные эксперты уверены, что эти два слова ничем не отличаются друг от друга, поэтому их можно писать как через «о», так и через «ы».
Итак, почему пишется «Запасный выход»?
В любом общественном транспорте, будь это автобус, троллейбус или маршрутка, место для аварийного выхода обозначается как «Запасный выход». Но почему именно через букву «ы»? На этот счет есть несколько мнений, и сейчас мы о них вам расскажем.
Одной из самых популярных легенд является следующая: для рынка тогдашнего СССР известный производитель автобусов марки «Икарус» вместо «Запасной выход» написал запасный. Эта нелепая ошибка была не замечена, и в итоге эту надпись начали копировать другие изготовители пассажирского транспорта.
Согласно другой версии, эта ошибка произошла непосредственно со стороны производителей общественного транспорта. Кто-то также незаметно написал слово «запасной» через «ы», и никто этого не заметил.
А вот наиболее правдоподобное мнение. Филологи считают, что слова «запасный» и «запасной» имеют разные корни. Если первое является однокоренным с такими словами, как припас и запас, то второе – спасение, опасность. Поскольку речь в транспорте ведется о выходе из него в случае чрезвычайной ситуации (например, при аварии), то и слово «запасный» необходимо писать именно через «ы». С другой стороны, многие современные эксперты уверены, что эти два слова ничем не отличаются друг от друга, поэтому их можно писать как через «о», так и через «ы».
Я доверяю филологам.
Это, которые, "Свободная касса"?
Но ниже дали ссылку на Грамоту.ру, что, мол, вариант с "ы" устаревший.
И есть словосочетание "Запасной аэродром".
Тогда всё ок.
А потом Вы и многие другие ломаете голову над происхождением и кто на кого похож.
Я как приеду в западную украину (горнолыжные курорты), так себя чуть ли не преподавателем украинского языка чувствую, т.к. моя речь на порядок грамотнее их речи.
Хотя бы это доказывает то, что 2 языка существовали в чистых своих формах независимости друг от друга. Текущее перемешивание языков - не более чем безграмотность некоторых слоев населения.
А копать дальше, на тысячу лет или аж до вавилонской башни - не интересно.
Хотите - верьте, хотите - нет, но у нас бывает так, что украинцы реально не понимают, что говорят другие украинцы, которые с запада. Слова вроде всё те же, но интонация, темп и расстановка акцентов в речи делают понимание того, что говорит человек просто невозможным. Вот подходишь к какому-то человеку, спрашиваешь у него что-то, и ни слова не понимаешь из его ответа.
http://www.youtube.com/watch?v=XgnK6gNMpSk
Я не понял. Не наоборот ли случайно?
запаснЫй - запасеннЫй
Это один из выходов просто.
Зачем выталкивать окно, если можно выйти нормально через дверь.
А если запаснЫй, то при пожаре выходы и двери, и окно (запаснЫе выходы).
Выхода нет...
И я вообще-то не особо отстаиваю свою точку зрения.
Я просто предполагаю, почему писали "запасный" раньше.
запасный - опасный
:)
Еще недавно, в словарях, изданных в 70-80-е годы, писали: "ЗАПАСНОЙ, -ая, -ое - ЗАПАСНЫЙ, -ая, -ое. Совпадают в значении, но в большинстве случаев различаются сочетаемостью с другими словами.
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_140
Правильно
равноправные варианты – запасный выход и запасной выход.
Маи ухи истекают кровью!1
Фелологе сами себе противоречат или я туплю ?
Запасный и запасной
Вопрос
Как правильно: запасный или запасной выход?
Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и нек-рыми др.. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее.
Правильно
равноправные варианты – запасный выход и запасной выход.