@Erlioniel Надпись на плакатах переводится как: Если это не может починить тот, кто это сделал, вероятно это не будет работать Вероятно, суть заключается в следующем: трансвистируйся, не трансвистируйся, «работать» это не будет.) Но вообще эта хрень тяжеловата для восприятия… Налету смысл уловить не получается.
@Steelgreyhound Не совсем так. Надпись переводится как: Если это ремонтируется не тем, кто произвёл, - вероятно, не будет работать. А суть в том, что пластические операции, выполняемые врачами, не будут «работать», потому что врачи нас не «производили».
вероятно это не будет работать
Вероятно, суть заключается в следующем: трансвистируйся, не трансвистируйся, «работать» это не будет.)
Но вообще эта хрень тяжеловата для восприятия… Налету смысл уловить не получается.
и кто такой макет утвердил :-)
Если это ремонтируется не тем, кто произвёл, -
вероятно, не будет работать.
А суть в том, что пластические операции, выполняемые врачами, не будут «работать»,
потому что врачи нас не «производили».
Смысл отличный, тока туговат для восприятия