Написать пост

AVP
AVP

Специально для Olek'а

Новой Кадабре -- новые посты
34 комментария нравится избранное
  • olek
    07 апр 2009 в 11:19
    Плин! Это просто праздник какой-то! )
  • AVP
    07 апр 2009 в 11:20
    @olek Причем давно уже висит
  • olek
    07 апр 2009 в 11:23
    @AVP Кстати, на самом деле, называйте меня занудой, но это грустно. Весь этот идиотский «падокоффский язык», вся это неграмотность молодежи… Грустно.
  • fantom
    07 апр 2009 в 11:25
    @olek Точна!
  • olek
    07 апр 2009 в 11:26
    @fantom Превед! Как дила, где прападал?
  • fantom
    07 апр 2009 в 11:27
    @olek Ништяк. каляска.
    Кагсам?
  • chiro
    07 апр 2009 в 11:46
    У меня возле дома висел рекламный щит пивной ресторации «Столыпинъ». С одной стороны по-русски, а с другой — по-украински. В украинском варианте написали «пивна реставрація Столипін». Т.е. «пивная реставрация».
  • AVP
    07 апр 2009 в 11:48
    @chiro Москали молевали
  • Varya
    07 апр 2009 в 11:49
    я сначала прочитала как «андро-пава», с ударением на первый слог. «андро» как мужской, «пава» как самка павлина… в итоге выходит, что «андропава» — это павлин о_0
  • chiro
    07 апр 2009 в 11:51
    @AVP наверно)
  • Yareactor
    07 апр 2009 в 12:11
    @olek Полностью согласен.
    Особенно бесят:
    «опастно», «пробывал», «сонце» и так далее.
  • lifeforweb
    07 апр 2009 в 12:18
    Грустно даже не то, что грамотность низкая, а то, что этот баннер кто-то принял, кто-то напечатал и кто-то повесил, несмотря на явный косяк.
  • AVP
    07 апр 2009 в 12:20
    @lifeforweb а еще целый лужковский департамент по надзору считает его нормальным
  • vlad
    07 апр 2009 в 12:23
    Да ладно вам, я один раз на визитке напечатал «Здравоохренение». Потом пришёл взбешённый заказчег, а сидел ржал в голос. Ведь никто не поверит, что случайно очепятался ))
  • AVP
    07 апр 2009 в 12:25
    Я вот о другом подумал… Щит давно висит. У меня просто руки не доходили его пофоткать…
    Так вот. Никто не ругается, Щит не меняют. Может это показатель интереса к наружке?
  • stef
    07 апр 2009 в 13:04
    Это улица названа в честь того Андропова, что генсек?? :)
  • AVP
    07 апр 2009 в 13:05
    @stef Улица… бери выше — проспект
  • stef
    07 апр 2009 в 13:08
    @Varya оценил:)
  • Maxxon
    07 апр 2009 в 16:15
    @Yareactor меня больше бесит «извени»… ))
  • Yareactor
    07 апр 2009 в 16:19
    @Maxxon Ну и эти тоже. Много дебильных ошибок попадается на уровне 5-6 классов средней школы, аж глаз режет. Я так и написал: «и так далее».
    О, какой-то гармотей мне минусок поставил. Ну, если это кому-то поднимет самооценку, то почему бы и нет? :)
  • Ell
    07 апр 2009 в 16:23
    @Maxxon а как насчет «провакации»?
  • Yareactor
    07 апр 2009 в 16:24
    @vlad Я один раз опечатался на визитке «генаральный директор».
    Не заметил, глаз замылился, потом большой и спешка, корректора в штате не было. Заказчик, сам этот «генаральный» лично подписал распечатку, тираж ушел, порезали, отдали, он на выставку уехал. На следующий день только заметил, большую часть визиток уже раздал. Прилетел, пену пускает, орет.
    Ему под нос распечатку с его подписью, расшифровкой и словами «проверил».
    Успокоился. Дали ему скидку на следующий тираж. Проверял пол-часа, губами шевелил, когда читал. :)
  • Yareactor
    07 апр 2009 в 16:24
    @Yareactor «потом большой» = «поток большой»
  • Yareactor
    07 апр 2009 в 16:25
    @AVP Вирусная реклама? ;)
    Иначе никто бы и не говорил о нём. А тут даже на «кадавре» прошла реклама. :)
  • fantom
    07 апр 2009 в 18:44
    @Yareactor вполне вероятно
  • SiD
    07 апр 2009 в 18:53
    @Ell Не правакацируйте миня! (где читал)
  • CBETKO
    07 апр 2009 в 21:32
    @fantom аффтар, убей себя АП стену
  • AVP
    07 апр 2009 в 22:37
    @CBETKO ща, воть толька разбягусь
  • AVP
    07 апр 2009 в 22:41
    Кстати, про опечатки и прочия…
    В издании, где я работал (ну так, подрабатовал) некоторое время было принято сокращение слова «господин» до «г-н». Ну и писла «г-н такой-то сказал то-то». Но в один прекрасный момент мы от этого избавились.
    А случилось это так: персонажем моей статьи был некто по фамилии Дон. Ну и фигурировал он у меня везде как «г-н Дон». Корректура отследила. Смеялись долго.
  • CBETKO
    07 апр 2009 в 22:48
    @AVP вааааабще-то я процитировала самую известную фразу из языка пАдонкофффф
  • AVP
    07 апр 2009 в 22:49
    @CBETKO извини, «языками не обучен» (с)
  • CBETKO
    07 апр 2009 в 22:53
    @AVP извиняю :)
  • CBETKO
    07 апр 2009 в 23:17
    @AVP ой
    ну если про это говорить :))))
    мы тоже отказались от сокращения «г-н»
    и было это немного по другой причине :))))
    прислал нам некий Г-Н письмо
    гневное такое, типа был он всячески недоволен тем, что наше издание написало
    и сели мы ему письмо писать
    и тут пацанчик пришел и сочинил след. текст.
    типа: «уважаемый Г-Н!
    мы типа тут такого себе понаписали не просто так, а вот в связи со всякиму фактами к вам напрямую относящимися.
    а если честно, то мы всякому Г-НУ отчитываться не обязаны, почему это мы про них так пишем».
    в общем, это самое «г-НУ не обязаны» свою решающую роль и сыграло
  • Yareactor
    08 апр 2009 в 00:15
    @AVP Учи албанский!
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.