Написать пост

NeoNoren

ДТП 7 марта

Ночью 7 марта, в г. Оренбурге водитель джипа протаранил заграждение железнодорожного переезда...
Видео

P.S.
К сожалению я не понял как вставить видео. Помогите пожалуйста, я до конца оформлю пост.
20 комментариев нравится избранное
  • Movario
    13 мар 2011 в 12:26
    Выкладывали уже в пробке этого «пожирателя козявок» )))
  • MaiKL63
    13 мар 2011 в 13:21
    Да он вообще неадекватный! В хлам! И нихерово возле переездов вот такие препятствия устроили. Специально для таких уродов!
  • kulichik
    13 мар 2011 в 13:50
    Не джип, а внедорожник. Jeep — Это марка авто
  • Movario
    13 мар 2011 в 13:53
    @kulichik не внедорожник, а паркетник)))
  • titovskiy
    13 мар 2011 в 13:55
    @kulichik Не ксерокс, а копировальный аппарат. Ксерокс (Xerox) — Это марка копировальной техники.
    p.s. незачем отрицать те названия которые стали нарицательными
  • olek
    13 мар 2011 в 13:55
    @kulichik Ну ни хуя себе — новость!
    Можеь, скажешь, что у меня в офисе и не ксерокс Samsung стоит?!
  • shirixae
    13 мар 2011 в 15:17
    @Movario Не паркетник, а черри.
  • Hunter777
    13 мар 2011 в 15:29
    @shirixae не черри, а китаец
  • Movario
    13 мар 2011 в 16:08
    @Hunter777 не китаец, а косоглазый
  • Molodec
    13 мар 2011 в 16:42
    @titovskiy К стати в Монголии копираппарты называют Кэнон, т.к. эта фирма первая стала их туда поставлять, и название стало нарицательным.
  • Shram
    13 мар 2011 в 18:46
    @titovskiy Не памперс, а подгузник :)) У нас очень много таких нарицательных названий :)
  • NAP
    13 мар 2011 в 18:48
    @Molodec В Монголии говорят «Откэноньте мне пару страничек»? ))
  • fantom
    13 мар 2011 в 19:13
    @olek Ужос!
    Прикинь, а у меня две Тошибы. И тоже оба ксерокса.
    А из Xerox — только МФУ.
  • titovskiy
    13 мар 2011 в 19:34
    @Shram кстати говоря подгузник по отношению к памперс используют таки чаще чем копировальный аппарат к ксероксу :)
  • Molodec
    13 мар 2011 в 19:40
  • BeeRMaN
    13 мар 2011 в 19:40
    @titovskiy По-арабски, миксер — это «Мулинекс»)) серьезно
  • vamp756
    13 мар 2011 в 19:43
    @Movario Не, а — !
  • Shram
    13 мар 2011 в 19:57
    @titovskiy копировальный аппарат — длинное название :)) Проще Ксерокс… ну или копир…
  • Shram
    13 мар 2011 в 19:57
    @fantom Вы рвете мой мозг! :)
  • aeriman
    13 мар 2011 в 23:24
    @kulichik Не термос, а теплоизолирующий сосуд, потому что мало у кого есть термос производства фирмы Thermos.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.