Написать пост

KachuKakBrabus

Азбука световой сигнализации

Два или несколько коротких сигнала дальним светом фар для встречных автомобилей означает, что впереди по их стороне движения стоит патрульная машина инспекторов ГАИ, которые измеряют скорость транспортных средств специальным прибором — радаром. Может быть дополнен движением рукой, чертящей в воздухе круг, — впереди «фара». Или — что на полосе движения встречных транспортных средств какая-либо опасность — открытый люк, ДТП. Обычно в подобной ситуации моргают дальним светом фар несколько машин, а не один «гонщик», стремящийся обогнать впереди едущий автомобиль.


Длинный повторяющийся сигнал дальним светом фар для встречных автомобилей — просьба пропустить, уступить дорогу. Особенно актуален на трассе за городом. В случае, когда не успеваешь обогнать попутный автомобиль, длинный сигнал дальним светом фар означает просьбу встречному транспортному средству съехать немного правее. Подобное означает и включение аварийной световой сигнализации. Хотя данный метод чаще используется в Западной Европе, а также в бывших постсоциалистических государствах.

Длинный повторяющийся сигнал дальним светом фар впереди едущему автомобилю означает просьбу подвинуться и уступить дорогу. В большинстве случаев сочетается со звуковым сигналом.

Постоянно включенный во время движения дальний свет фар — привлечение внимания и просьба всем уступить дорогу. Используется исключительно в экстремальных случаях, когда необходимо как можно быстрее добраться до нужного места.

Один короткий сигнал дальним светом фар в городском заторе встречному автомобилю — пропускаю, можешь проезжать. Актуален в «пробках», когда встречному автомобилю необходимо повернуть, а затор на дороге мешает ему выполнить этот маневр.

Включение аварийной световой сигнализации после обгона попутного транспортного средства — благодарность за то, что водитель впереди едущего автомобиля подвинулся ближе к правому краю проезжей части и создал благоприятные условия для обгона. Чаще используется в бывших постсоциалистических государствах. Тоже самое означает и включение после обгона сначала левого указателя поворота, а затем правого. Подобная комбинация знаков используется в странах Западной Европы.

Включение аварийной световой сигнализации на автомобиле, который применил экстренное торможение, — информация для транспортных средств, движущихся сзади, о том, что впереди их ждет какая-либо опасность (затор, ДТП, ремонт проезжей части), не обозначенная надлежащими дорожными знаками.

Включение левого указателя поворота в крайнем левом ряду, отделенном от встречного направления движения двойной осевой линией разметки или разделительным барьером, — просьба впереди едущему автомобилю перестроиться в правый ряд и дать возможность его обогнать. Этот знак световой сигнализации может сочетаться с одним длинным сигналом дальним светом фар впереди едущему автомобилю.

Включенный левый указатель поворота на трассе водителем автомобиля, который совершил обгон, но пока не перестраивается со встречной полосы движения на свою, — информация для транспортных средств, едущих сзади, о том, что впереди на полосе встречного движения пусто и можно совершать обгон вслед за ним.

Включение на трассе левого указателя поворота водителем грузовой фуры («дальнобойщиком»), которым видно далеко вперед, означает: не обгоняй — впереди встречное транспортное средство. Подобный знак световой сигнализации актуален на узких загородных трассах, имеющих по одной полосе движения в каждую сторону.

Включение на трассе правого указателя поворота водителем грузовой фуры («дальнобойщиком») — впереди на полосе движения встречных транспортных средств пусто, можно обгонять. При этом обгоняемые автомобили принимают правее к обочине.

Включенный правый указатель поворота водителем автобусов означает, что впереди есть контроль и пора обеспечивать пассажиров билетами или искать объезд. Характерен только для стран СНГ и имеет совершенно иное значение, чем включение подобных световых знаков водителями грузовых фур.

Включенный левый указатель поворота водителем автобусов — дорога свободна от контролеров, можно не волноваться на этот счет.

Включение дальнего света днем отличается от его использования ночью, когда подобный световой сигнал может означать просьбу встречному транспортному средству переключиться с дальнего света фар на ближний.

Включенный правый указатель поворота и несколько сигналов дальним светом фар — просьба впереди едущему автомобилю остановиться у обочины. У водителей автобусов при встречном разъезде включение указателя поворотов несет информацию о наличии контролеров на линии: левый — все свободно, правый — есть контроль, поэтому пора обелечивать пассажиров или искать объезд
2 комментария нравится избранное
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.